First, congratulations to Mousepoet on the birth of his son. Any man who can describe his wife as coming through labor "like a warrior"....well, if he can pass that sensibility on to his son, the world has improved another little bit.
----------------------------
I goofed this morning. Since I wasn't ready to leave the house until 4:40, I decided to put on shoes, go to the gym instead of rowing, and do my rowing tomorrow. Unfortunately, I forgot that I have an early meeting tomorrow morning. Maybe I'll just do one lap and then accompany Rudder on his planned Sunday row. We're both going flying on Sturday, which should be interesting since it will be my first time since passing the biannual a couple of months ago.
----------------------------
Al person que leéme in Español: Algunos partes del traducimiento (??? Como se dice translation?) son muy divertido. No hablo Español muy bien (duhhhh) pero es posible que puedo ayudarse entiendar este pagina, si lo quiere. Por ejemplo, "Abajo de una cerveza" debe a ser "Beba una cerveza." Mejor, sí?
-------------------------------
Genibee's entry today and the last half of Kuinileti's go together in a very odd way and I'm glad I read them in that order.
-------------------------------
Trickster, turn the world over,
it's time for a change.
Let's see what's on the other side.
Raven-black coyote, quicksilvered Puck,
Take hold of the corners,
Billow it like a bedsheet
Then toss them across, and flip
North to south, up to down.
I'll be First Woman and explore
The new land. I will name names
And learn new ways, new laws, new medicine.
Who will talk to me?
What will be the immanent fire?